快捷搜索:

对话季冠霖:影视剧大女主的“好声音”如何炼

中新网客户端北京6月23日电(任思雨)如今提起季冠霖的名字,人们老是会说“配音界女神”,她的声音呈现在太多脍炙人口的影视作品中:

《神雕侠侣》中刘亦菲饰演的小龙女、《甄嬛传》中孙俪饰演的甄嬛、《丽民心计》里林心如饰演的窦漪房、《三生三世十里桃花》中杨幂饰演的白浅、《倚天屠龙记》里的赵敏与周芷若,还有3D版《泰坦尼克号》的露丝、《阿凡达》的奈蒂莉公主、《大年夜鱼海棠》的椿……

温婉的、无邪的、果决的,各种脾气迥异的角色,季冠霖总能用她百变的配音做到“声人合一”。入行多年,她若何看待自己配音的经典角色?是否会担心不雅众“跳戏”?对未来的有声市场,又怎么看?

季冠霖。受访者供图

忆《甄嬛传》:很多场戏录完自己都不敢信托

今年是电视剧《甄嬛传》开播的第九年,这部剧捧红了许多演技精湛的演员,也让为甄嬛配音的配音演员季冠霖被不雅众们知晓。

在季冠霖看来,《甄嬛传》整体便是异常高质量高标准的一部剧,它的火爆当之无愧:“我自己心里感觉很幸运,能够在我的声音的职业生涯中遇上这样一部戏。”

回忆刚介入试配事情时,她坦诚“一点儿压力没有”,由于当时感觉肯定试不上,以致“所有人都试不上”,由于演员戏那么好,电视剧的制作也很优异,她心想,“谁接了,这雷就得在谁手里炸了”,以是尽努力去试,然则没有抱太大年夜的盼望。

后来,配音导演廖菁打电话奉告她选上了,她认为很惊喜,但很快便开始担心:“接到这个戏的那天直到我踏进录音棚,我心里都挺忐忑的。”演员们出色的演出给季冠霖带来不小的压力,她担心由于自己的配音不到位给剧减分。

季冠霖。滥觞:受访者供图

进棚头两天,季冠霖在不绝地自我否定、被否定、不绝地重来中度过。录到第六遍、第七遍、第八遍,她照样奉告自己要有信心,大概这遍不可,第九遍也要“信托我便是她的声音”。

就像马拉松长跑,逐步地,她开始认为与角色融为一体,“从第五、六天开始你就感觉每一场戏都录得分外过瘾,你的状态你自己都不知道”。后来很多人让她讲讲法门,她反而没法子解释,由于那一瞬间的情绪、生理、声音的状态,她自己重听时都不敢信托。

季冠霖诞生于戏班世家,大年夜学读的是播音主持专业,时代曾为一些广告配音,但没有想过进入影视配音事情,一次在棚里录广告,她的声音被配音演员周海涛听到,周海涛问她有没有兴趣打仗译制片的配音事情,她感觉好玩就准许了。

也是此次交集,她得以不雅摩到配音师长教师们杰出的演绎,后来在前辈和配音导演的鼓励下,逐步走上了配音的蹊径。

她形容配音就像和面团,明明是完全不合的两样器械,刚开始放在一路确凿一点艰巨,但逐步亲睦了就成为一个全新的物质,“你就感觉这事儿似乎变魔术,很故意思”。

季冠霖看自己配音的电视剧《三生三世十里桃花》。滥觞:受访者供图

译制片早已不是大年夜家想的那样

对很多配音演员来说,译制片是职业生涯的开始,也是他们特殊的情怀所在。

以前几十年,译制片曾风靡一时,但现在它们的存在感彷佛不再像曩昔那么高。季冠霖感觉,一方面是跟着大年夜家对英语水平的要求变高,越来越多的人乐意欣赏原声片子,另一方面,影院对译制片的排片每每不是最佳时段,大年夜家打仗到译制片的时机也在逐步变少。

很多人提及译制片,总会想起“你好吗?”“早上好!”“噢我的上帝呀!”等字正腔圆稍显夸诞的配音,季冠霖盼望大年夜家看看现在的译制片,实际上,配音也在跟着期间和影视剧风格要求赓续改变。

“小时刻看译制片子,你会感觉跟现在人的说话习气是有些差其余,但听了一点儿都不别扭,由于那小我物的演出也是那样的,声音和演员的演出是同一期间的产物,所所以很匹配的,《虎口出险》现在看照样感觉分外经典。”

季冠霖说,片子译制的事情着实相称繁杂,首先是翻译要“接地气”,相符中国的说话和文化,她举例《泰坦尼克号》里出名的“You jump,I jump”,直译过来是“你跳我跳”,但片子翻译的是“存亡与共”;别的还要斟酌节律和善口:“比如外国人动了八次嘴,大概说五下停了一下,逐步又说了三下,翻译的台词就得跟他的节律是一样的。”演员们配音时,还要根据口型再做现场的调剂。

她坦言,声音事情者们来录译制片的用度异常少,但大年夜家都异常用心地去做每一件事,“声音的表达、情绪的表达,翻译师长教师的功力、用心,凑起来着实是大年夜家对译制片的责任感和任务感”。

入行十多年,季冠霖配过许多经典角色,类型涵盖片子、电视剧、动画片、记载片等等,跟着近年来国产动漫、游戏与广播剧的火热,配音演员的事情重心也有所转移,为有声读物、广播剧的配音开始变多。

很多不雅众都习气了用画面欣赏故事,但声音也可以供给一个故事的想象空间。在季冠霖看来,有声市场在未来出路照样一片灼烁的,由于不论是制作水温和内容水平都在向深层次成长:“很多人听的器械已经不光是搞笑的,或是可骇的、冒险的、刺激的,常识性的、历史性的、深刻性的文学作品将来会越来越受迎接。”

季冠霖。滥觞:受访者供图

录音棚有一种特殊的磁场

近年来,不少配音演员徐徐从幕后来到了幕前,蓝本略显冷门的配音行业也开始走进不雅众的视野。

在综艺《声临其境》中,季冠霖与边江两位有名配音演员重现了影视剧的经典片段。“这个节目呈现之后,大年夜家又关注到了一个新的领域,便是听觉的审美。”在她看来,那么多优秀的演员在舞台上诠释配音演出,用声音展开不合的情绪表达,让通俗不雅众也看到了声音体现力的美。

“我们生活中的说话它也有审美,什么样的说话、什么样的台词、哪样的声音状态去朗诵一篇文章,或是一篇散文,或者读一首诗……虽然他不是做这个事情者的,但也有了一个根基的判断。”

季冠霖、边江参加《声临其境》。滥觞:视频截图。

配音多年,经典作品被反复播放,季冠霖等有名配音演员也被不雅众们认识,有人会担心,这会让不雅众心里有定型,听到他们再去配其他角色会有些“跳戏”,似乎听什么都有点像“甄嬛”。

季冠霖觉得,对付声音演员和演员来说,这些征象的呈现都十分正常,而自己能做的,便是在之后开录每一个新角色时,都不把它想象成任何曾经录过的角色和声音,至少心坎不要孕育发生杂念:

“你便是专注地做你现在接到的角色,她的脾气、她的声音、她的状态、她此刻的喜怒哀乐,你把这一刻弄明白就可以。至于放出去年夜家会感觉怎么样,我感觉是每小我都可以评说。”

前段光阴,季冠霖在微博写下:“对付我来说录音棚有一种特殊的磁场——扎实。”

她说,这是写下了当时的一种感想熏染,“你进来就能看到那电视、能看到那发话器、能看到那耳机、能看到打在你台词本上的那束台灯的光,你就知道:我要开始进入我的状态了。”(完)

【编辑:苑菁菁】

您可能还会对下面的文章感兴趣: